top of page
  • Writer's pictureClaudio

FUE, ERA, ESTABA o ESTUVO... Imperfetto vs. Passato Remoto in Spagnolo

Updated: Mar 4

Impara come utilizzare correttamente SER vs ESTAR in Spagnolo, in un contesto sia di PRETÉRITO IMPERFECTO (Imperfetto) che di PRETÉRITO INDEFINIDO (Passato Remoto).


Donna che riflette sul corretto utilizzo dell'Imperfetto vs. il Passato in Spagnolo

Uno studente di Spagnolo ci ha posto questa domanda:

È corretto utilizzare "ESTABA" per dire "Era un esperimento" in Spagnolo?


Questa è la nostra risposta:

L'uso di ESTAR in questa frase NON è corretto in Spagnolo perché implica una discrepanza nelle forme verbali. Il verbo "estaba" è l'imperfetto del verbo "estar", che significa "essere / stare" o "rimanere".


Tuttavia, se stai cercando di dire "Era un esperimento" in Spagnolo, il verbo corretto da usare sarebbe SER, che viene tradotto anche come "essere" ma è utilizzato per caratteristiche più permanenti. Detto ciò, "Fu / Era un esperimento" - in spagnolo - potrebbe essere sia:

  • FUE un experimento - Pretérito Indefinido (Passato Remoto).

  • ERA un experimento - Pretérito Imperfecto (Imperfetto).


E queste due frasi diverse hanno due significati diversi. Vediamo perché!


Ecco due argomenti grammaticali principali in scena...


SER vs. ESTAR + l'uso dell'IMPERFETTO (Pretérito Imperfecto) vs. il PASSATO REMOTO (Pretérito Indefinido) in Spagnolo.


1. Vediamo come si comportano SER ed ESTAR mentre li usiamo nell'IMPERFETTO:

SER: Descrizione di caratteristiche permanenti e ABITUALI, eventi e azioni all'interno di un intervallo di tempo nel passato

  • Yo ERA una persona molto simpatica

  • Io ero una persona molto gentile (all'interno di un intervallo di tempo specifico, questa era una caratteristica permanente)


ESTAR: Descrizione di caratteristiche temporanee che possono potenzialmente cambiare + Posizione di persone e oggetti nello spazio, entrambi nel passato, per un periodo di tempo più o meno esteso

  • El café ESTABA caliente

  • Il caffè era caldo (in quel momento, ma questo può potenzialmente cambiare).

  • Yo ESTABA en el parque, cuando de repente…

  • Io ero al parco, quando improvvisamente... (questa è solo la mia posizione nel passato, per un periodo di tempo più o meno esteso).


Corso di Spagnolo Interattivo - Iscrizione Free Trial

2. Vediamo come si comportano SER ed ESTAR mentre li usiamo nel PASSATO REMOTO:

SER: Descrizione di caratteristiche permanenti, eventi e azioni nel passato, all'interno di un intervallo di tempo che NON include il presente

  • La semana pasada, yo FUI una persona muy simpática

  • La settimana scorsa, io SONO STATO (FUI) una persona molto gentile ("La settimana scorsa" non include il presente, in netta opposizione a "questa settimana" che lo include, a causa di oggi).


ESTAR: Descrizione di caratteristiche temporanee che possono potenzialmente cambiare + Posizione di persone e oggetti nello spazio, sia nel passato, sia all'interno di un intervallo di tempo che NON include il presente, con il senso di un momento specifico (non un periodo di tempo più o meno esteso come con l'imperfetto).

  • Ayer, el café ESTUVO caliente todo el día

  • Ieri, il caffè è stato/era caldo per tutto il giorno (in quel periodo di tempo specifico, che non include il presente, in netta opposizione a "oggi" che lo include).

  • Ayer, yo ESTUVE en el parque desde las tres hasta las cuatro de la tarde

  • Ieri, io sono stato/ero al parco dalle tre alle quattro del pomeriggio (questa è solo la mia posizione nel passato, per un periodo di tempo specifico)


Detto questo, nel caso tu voglia spingerti oltre l'uso di FUE, ERA, ESTABA o ESTUVO in spagnolo, magari cercando nuove risorse potenti e l'opportunità di praticare lo spagnolo parlando in un ambiente gestito professionalmente, se vuoi, puoi dare un'occhiata alle nostre Lezioni di Conversazione Live (384 Lezioni disponibili all'ANNO — da 1 a 6 studenti per lezione) 🙂


Troverai Corsi Completi di Spagnolo — from Zero to HERO in 6 mesi — sulla nostra homepage 🚀


Qué tengas un maravilloso día!

Claudio

 
Persone con binocolo in mongolfiera alla ricerca del miglior corso di spagnolo

Stai ancora cercando il corso di spagnolo migliore per te?

Scopri quali servizi del corso ti servono davvero, e di quali puoi farne a meno, in funzione dei tuoi obiettivi di studio...

 
Coach di spagnolo professionista con più di 15 anni di esperienza

Claudio

Coach di Spagnolo Professionista con +15 anni d'esperienza.


"Fai ciò che ami e concentra la tua energia per creare ciò che vuoi nella tua vita. La tua energia va dove vanno i tuoi pensieri, e così la tua vita stessa: Devi credere di essere all'altezza di ciò che vuoi, devi credere di meritare ciò che vuoi, e devi agire.


Se hai deciso di imparare lo spagnolo, agisci e fai che le cose succedano. Te lo meriti, e tu lo vali."

43 views0 comments

Related Posts

See All

Comments


Ricevi Aggiornamenti sul Blog — 1 email / settimana 🚀

Perché

Elayaa.com Logo (Bianco)

funziona?

Video Lezioni

Lezioni di alta qualità, da ZERO ad Avanzato (C1 CEFR) nello stesso corso.

Schede di Grammatica

Schede di Grammatica e Vocabolario + Letture Graduate Interattive 📖

Esercizi Interattivi

Esercizi intelligenti, con spiegazioni immediate sulle tue specifiche risposte.

Classi di Conversazione (LIVE)

2 Fasce orarie al giorno — da 1 a 6 Studenti.

Solo con  PREMIUM  e  PREMIUM +Plus .

🎧 Versione Audio

Tutto in formato Podcast + Esercizi di Comprensione d'Ascolto.

Lezioni Individuali (LIVE)

Lezioni di Spagnolo Individuali e Flessibili.

Solo con  PREMIUM +Plus .

Perché ti dà tutto ciò di cui hai bisogno per diventare fluente al 100% in spagnolo tanto velocemente quanto vuoi tu 🙂

Parla Spagnolo con Confidenza ✨

bottom of page